Ram 3500 Chassis Cab 2018 Manuel du propriétaire (in French) 

Page 271 of 622

arrière peut être avancé et reculé dans le véhicule, vous
pouvez le reculer à sa position arrière maximale pour
laisser de la place au siège d’enfant. Vous pouvez aussi
avancer le siège avant pour laisser plus de place au siège
d’enfant.
2. Tirez ensuite suffisamment la sangle hors de l’enrouleur pour l’acheminer dans le passage de ceinture de l’en-
semble de retenue pour enfants. Ne tordez pas la sangle
dans le passage de ceinture.
3. Insérez la languette dans la boucle jusqu’à ce que vous entendiez un déclic.
4. Enfin, tirez la sangle excédentaire vers le haut pour serrer la partie sous-abdominale autour de l’ensemble
de retenue pour enfants, tout en poussant l’ensemble
vers l’arrière et vers le bas dans le siège du véhicule.
5. Si l’ensemble de retenue pour enfants est muni d’une courroie d’attache supérieure et que la place assise
comporte un ancrage d’attache supérieur, reliez la cour-
roie d’attache à l’ancrage et serrez la courroie d’attache.
Consultez le paragraphe « Installation d’un ensemble de
retenue pour enfants au moyen d’un ancrage d’attache
supérieur » pour les directives concernant la fixation
d’un ancrage d’attache. 6. Assurez-vous que l’ensemble de retenue pour enfants
est installé bien serré en tirant le siège d’enfant de
l’avant à l’arrière sur le passage de ceinture. L’ensemble
ne doit pas se déplacer de plus de 25,4 mm (1 po) dans
toutes les directions.
Les ceintures de sécurité peuvent toutefois se desserrer à
l’usage, vérifiez-les périodiquement et resserrez-les au
besoin.
Si la boucle ou la languette de serrage est trop près de
l’ouverture du passage de ceinture de l’ensemble de rete-
nue pour enfants, il se peut que le serrage de la ceinture de
sécurité soit difficile. Dans ce cas, désassemblez la lan-
guette de la boucle et tournez l’extrémité courte de la
boucle de ceinture de trois tours au plus pour la raccourcir.
Insérez la languette dans la boucle en orientant vers
l’extérieur le bouton de déverrouillage, à l’écart de l’en-
semble de retenue pour enfants. Répétez les étapes 4 à 6
ci-dessus pour terminer l’installation de l’ensemble de
retenue pour enfants.
Si vous ne pouvez toujours pas serrer la ceinture après
avoir raccourci la boucle, débranchez la languette de la
boucle, tournez la boucle d’un demi-tour, puis insérez la
languette dans la boucle de nouveau. Si l’ensemble de
5
SÉCURITÉ 269

Page 272 of 622

retenue pour enfants ne peut toujours pas être installé de
façon sécuritaire, placez-le sur un autre siège.
Installation d’un ensemble de retenue pour enfants à
l’aide de l’ancrage d’attache supérieure
MISE EN GARDE!
Ne fixez pas une courroie d’attache à un siège de voiture
orienté vers l’arrière à aucun endroit sur le devant du
siège de voiture, que ce soit l’armature de siège ou
l’ancrage d’attache. Fixez seulement la courroie d’attache
d’un siège de voiture orienté vers l’arrière à l’ancrage
d’attache qui est approuvé pour cette place, situé derrière
la partie supérieure du siège. Consultez la section « Sys-
tème d’ancrages inférieurs et courroie d’attache pour
siège d’enfant (LATCH) » pour connaître l’emplacement
des ancrages d’attache approuvés dans votre véhicule.
Camion à cabine simple :
Dans le camion à cabine simple, les ancrages d’attache
supérieurs sont situés derrière les sièges du centre et de
droite. Chaque ancrage est recouvert d’un couvercle en
plastique. Pour fixer la courroie d’attache de l’ensemble de
retenue pour enfants, suivez les étapes suivantes :
1. Placez l’ensemble de retenue pour enfants sur le siège etréglez la courroie d’attache de telle façon qu’elle passe
par-dessus le dossier du siège, sous l’appuie-tête, jus-
qu’à l’ancrage d’attache situé directement derrière le
siège.
270 SÉCURITÉ

Page 273 of 622

2. Faites passer la courroie d’attache de façon à fournir lechemin le plus direct entre l’ancrage et le siège d’enfant.
La courroie d’attache doit passer entre les montants de
l’appuie-tête, sous l’appuie-tête. Vous devrez peut-être
régler l’appuie-tête en position relevée pour passer la
courroie d’attache sous l’appuie-tête et entre ses mon-
tants. 3. Soulevez le couvercle (selon l’équipement) et fixez le
crochet dans l’ouverture carrée de la tôle. Serrez la
courroie d’attache en suivant les directives du fabricant
du siège d’enfant.
MISE EN GARDE!
Ne placez jamais un ensemble de retenue pour enfants
orienté vers l’arrière devant un sac gonflable. Le dé-
ploiement du sac gonflable avant évolué du passager
peut provoquer des blessures graves ou la mort à un
enfant âgé de 12 ans ou moins, y compris à un enfant
installé dans un ensemble de retenue pour enfants
orienté vers l’arrière.
Camion à cabine d’équipe :
Les ancrages d’attache supérieurs dans ce véhicule sont des
boucles de courroie d’attache situées entre la lunette et
l’arrière du siège arrière. Une boucle de courroie d’attache
est située derrière chaque siège. Suivez les étapes ci-
dessous pour fixer la courroie d’attache de l’ensemble de
retenue pour enfants.
Ancrages d’attache du modèle à cabine simple
1 – Crochet de la courroie d’attache
2 – Courroie d’attache reliée à l’ensemble de retenue pour enfants
3 – Ancrage d’attache
5
SÉCURITÉ 271

Page 274 of 622

Places d’extrémité droite ou gauche :
1. Relevez l’appuie-tête et passez le bras entre le siègearrière et la lunette pour accéder à la boucle de courroie
d’attache.
2. Placez l’ensemble de retenue pour enfants sur le siège etréglez la courroie d’attache de telle façon qu’elle passe
par-dessus le dossier du siège, sous l’appuie-tête, par la
boucle de courroie d’attache derrière le siège et par-
dessus la boucle de courroie d’attache derrière le siège
central.
3. Acheminez la boucle de courroie d’attache sous l’appuie-tête derrière le siège d’enfant, par la boucle de
courroie d’attache derrière le siège et par-dessus la
boucle de courroie d’attache du siège central.
Appuie-tête en position relevée
Boucle de courroie d’attache avec appuie-tête central en
position relevée
272 SÉCURITÉ

Page 275 of 622

4. Fixez le crochet à la boucle de courroie d’attache dusiège central (consultez le schéma). Serrez la courroie
d’attache en suivant les directives du fabricant du siège
d’enfant. NOTA :
Si des sièges d’enfant sont installés aux deux pla-
ces d’extrémité (gauche et droite), les crochets de courroie
d’attache des deux sièges d’enfant doivent être reliés à la
boucle de courroie d’attache du siège central. Il s’agit de la
façon appropriée de fixer deux sièges d’enfant installés aux
places d’extrémité.
Courroie d’attache par la boucle de courroie d’attache du
siège d’extrémitéCourroie d’attache par la boucle de courroie d’attache du
siège d’extrémité et fixé à la boucle de courroie d’attache du siège central
5
SÉCURITÉ 273

Page 276 of 622

Siège central :
1. Relevez l’appuie-tête et passez le bras entre le siègearrière et la lunette pour accéder à la boucle de courroie
d’attache.
2. Placez l’ensemble de retenue pour enfants sur le siège et réglez la courroie d’attache de telle façon qu’elle passe
par-dessus le dossier du siège, sous l’appuie-tête, par la
boucle de courroie d’attache derrière le siège et par-
dessus la boucle de courroie d’attache derrière le siège
d’extrémité droit ou gauche. 3. Acheminez la boucle de courroie d’attache sous
l’appuie-tête derrière le siège d’enfant, par la boucle de
courroie d’attache derrière le siège et par-dessus la
boucle de courroie d’attache du siège d’extrémité droit
ou gauche.
Boucle de courroie d’attache avec appuie-tête en position
relevéeCourroie d’attache par la boucle de courroie d’attache dusiège central
274 SÉCURITÉ

Page 277 of 622

4. Fixez le crochet à la boucle de courroie d’attache dusiège d’extrémité (consultez le schéma). Serrez la cour-
roie d’attache en suivant les directives du fabricant du
siège d’enfant. Installation de trois ensembles de retenue pour enfants :
1. Placez un ensemble de retenue pour enfants sur chaque
siège d’extrémité arrière. Acheminez les courroies d’at-
tache en suivant les directives ci-dessus pour les places
d’extrémité droite et gauche.
2. Fixez les deux crochets à la boucle de courroie d’attache du siège central, sans serrer les courroies pour l’instant.
3. Placez un ensemble de retenue pour enfants sur le siège arrière central. Acheminez la courroie d’attache en sui-
vant les directives indiquées ci-dessus pour la place
centrale.
4. Fixez le crochet à la boucle de courroie d’attache du siège d’extrémité.
5. Serrez les courroies d’attache conformément aux ins- tructions du fabricant du siège d’enfant, en serrant les
courroies d’attache des sièges d’extrémité droite et
gauche avant de serrer la courroie d’attache du siège
central.
Courroie d’attache par la boucle de courroie d’attache du
siège central et fixée à la boucle de courroie d’attache du siège d’extrémité
5
SÉCURITÉ 275

Page 278 of 622

MISE EN GARDE!
•Le mauvais ancrage de la courroie d’attache risque
d’amplifier les mouvements de la tête de l’enfant, ce
qui peut se traduire par des blessures. N’utilisez que
la position d’ancrage située directement derrière le
siège d’enfant pour fixer la courroie d’attache supé-
rieure de l’ensemble de retenue pour enfants.
• Si votre véhicule est muni d’un siège arrière à
dossiers rabattables, assurez-vous que la courroie
d’attache ne glisse pas dans l’ouverture entre les
dossiers de siège lorsque vous éliminez le jeu de la
courroie.
Transport d’animaux domestiques
Le déploiement du sac gonflable peut causer des blessures
à votre animal s’il se trouve sur le siège avant. En cas
d’arrêt brusque ou de collision, un animal non retenu peut
être projeté à l’intérieur de l’habitacle et subir des blessures
ou même blesser un passager.
Les animaux domestiques doivent être retenus par un
harnais sur le siège arrière ou être mis dans une cage
retenue au siège arrière à l’aide de ceintures de sécurité.
Siège d’extrémité gauche et centrale illustrées
276 SÉCURITÉ

Page 279 of 622

CONSEILS DE SÉCURITÉ
Transport de passagers
NE TRANSPORTEZ JAMAIS DE PASSAGERS DANS
L’ESPACE DE CHARGEMENT.
MISE EN GARDE!
•Ne laissez jamais d’enfants ou d’animaux dans un
véhicule stationné lorsqu’il fait chaud. L’augmenta-
tion de la température dans l’habitacle peut causer
des blessures graves ou la mort.
• Lorsque le véhicule est en mouvement, il est extrê-
mement dangereux d’être dans l’espace de charge-
ment intérieur ou extérieur du véhicule. En cas de
collision, les personnes se trouvant dans cet espace
risquent davantage de subir des blessures graves ou
la mort.
• Lorsque le véhicule est en mouvement, ne laissez
personne prendre place dans des espaces qui ne sont
pas équipés de sièges et de ceintures de sécurité.
• Assurez-vous que tous les passagers du véhicule
prennent place dans un siège et bouclent correcte-
ment leur ceinture de sécurité.
Gaz d’échappement
MISE EN GARDE!
Les gaz d’échappement peuvent causer des lésions ou
entraîner la mort. Ils contiennent du monoxyde de
carbone (CO), une substance incolore et inodore. L’in-
halation de ce gaz peut vous faire perdre connaissance
et même vous empoisonner. Pour éviter de respirer de
l’oxyde de carbone (CO), suivez les conseils stipulés
ci-après :
•Ne laissez pas tourner le moteur dans un garage ou
un endroit fermé plus longtemps qu’il n’est néces-
saire pour rentrer ou sortir votre véhicule.
• Si vous devez rouler en gardant le couvercle du
coffre ou les portières arrière du hayon ouverts,
assurez-vous que toutes les glaces sont fermées et
que le VENTILATEUR du système de chauffage-
climatisation fonctionne à régime élevé. N’UTILISEZ
PAS le mode de recirculation d’air.
• Si vous devez rester à l’intérieur de votre véhicule
pendant que le moteur tourne, réglez le système de
chauffage ou de climatisation pour faire entrer de
l’air frais dans l’habitacle. Réglez le ventilateur à
haut régime.
5
SÉCURITÉ 277

Page 280 of 622

Un système d’échappement bien entretenu représente la
meilleure protection contre la pénétration de monoxyde de
carbone dans l’habitacle.
Si vous remarquez un changement dans la sonorité du
système d’échappement ou si vous détectez la présence de
vapeurs d’échappement à l’intérieur, ou encore si le des-
sous ou l’arrière du véhicule ont été endommagés, faites
vérifier l’ensemble du système d’échappement ainsi que les
parties voisines de la carrosserie par un mécanicien qualifié
afin de repérer les pièces cassées, endommagées, détério-
rées ou mal positionnées. Des soudures ouvertes ou des
raccords desserrés peuvent laisser pénétrer des gaz
d’échappement dans l’habitacle. De plus, nous vous re-
commandons de faire vérifier le système d’échappement
chaque fois que le véhicule est soulevé pour une vidange
ou un graissage. Remplacez des pièces s’il y a lieu.
Vérifications de sécurité à effectuer à l’intérieur du
véhicule
Ceintures de sécurité
Inspectez régulièrement les ceintures de sécurité et
assurez-vous qu’elles ne sont ni coupées ni effilochées, et
qu’aucune pièce de fixation des ceintures n’est desserrée.
Les pièces endommagées doivent être remplacées immé-
diatement. Ne démontez pas et ne modifiez pas le système.Les ceintures de sécurité avant doivent être remplacées
après un accident. Il faut remplacer les ceintures de sécurité
arrière qui ont été endommagées lors d’une collision
(enrouleur plié, sangle déchirée, etc.). En cas de doute au
sujet de l’état de la ceinture de sécurité ou de l’enrouleur,
remplacez la ceinture de sécurité.
Témoin de sac gonflable
Le témoin de sac gonflables’allume pendant quatre à
huit secondes lorsque le contact est ÉTABLI pour effec-
tuer une vérification du fonctionnement de l’ampoule.
Si le témoin n’est pas allumé pendant le démarrage, s’il
demeure allumé ou s’il s’allume pendant la conduite,
confiez dès que possible votre véhicule à votre conces-
sionnaire autorisé pour faire vérifier le système. Après
la vérification de l’ampoule, ce témoin s’allume accom-
pagné d’un seul carillon lorsqu’une anomalie du sys-
tème de sacs gonflables est détectée. Celui-ci demeure
allumé jusqu’à ce que l’anomalie soit corrigée. Si le
témoin s’allume par intermittence ou reste allumé pen-
dant la conduite, confiez immédiatement votre véhicule
à votre concessionnaire autorisé pour le faire réparer.
Consultez le paragraphe « Dispositifs de retenue des
occupants » dans la section « Sécurité » pour obtenir de
plus amples renseignements.
278 SÉCURITÉ

Page:   < prev 1-10 ... 231-240 241-250 251-260 261-270 271-280 281-290 291-300 301-310 311-320 ... 630 next >